第199章 ,普林斯頓高等研究院
2024-10-22 04:16:07
第199章 ,普林斯頓高等研究院
冬天的西湖,還是很漂亮的,尤其是下雪的清晨,景區遊人還不多,雪花裝點著安靜而又晶瑩的湖面,顯得格外的清秀。
「哇,好漂亮啊!」宋婉光著腳丫,拉開了窗簾,欣賞著臨湖的美景。
躺在床上的姜浩也側過身,看著窗外的西湖雪景。
這是姜浩和宋婉在杭市過的第二個冬天了。
上一個冬天,整整一個冬天杭市也沒見過雪花,總顯得少了些什麼,而且因為習慣了北方冬天的供暖,上一個冬天姜浩在杭市過得並不舒服。
宋婉跟姜浩一樣是北方人,所以即使別墅有恆溫的中央空調,她跟姜浩一樣,也不習慣杭市的冬天。
不過今年冬天還好,臨冬之前,姜浩和宋婉的這棟臨湖的小別墅進行了供暖改裝,全屋鋪設了地暖。
現在加上窗外別有一番滋味的西湖雪景,姜浩覺得這裡也不錯了。
當城市化進程不斷加快,「家」已經沒有太多鄉土情結了。
對姜浩來說,印象里有「根」的家,還是那農村的老家,但是現在那老家也面目全非了、而且不論是他,還是父母,都忙,很少回家。
所以現在對姜浩來說走到哪裡,哪裡能讓自己心安,哪裡就是家。
姜浩和宋婉欣賞著西湖雪景的時候,大洋彼岸的大漂亮國太陽落山了。
世界著名高等學府普林斯大學的普林斯頓高等研究院裡,兩位教授皺緊了眉頭,看著從華夏上傳回來的「整合項目」的進度報告。
「我怎麼覺得不對勁啊?」
開口說話的是西爾維亞·弗羅斯特教授,他是人類歷史上首位阿貝爾獎和圖靈獎的雙料獲獎者。
他在計算複雜性理論、算法與優化、隨機性與密碼學、並行與分布式計算、組合學和圖論等領域均有突出貢獻,並且在理論計算機科學與數學及科學的交叉領域中,也具有重要影響。
西爾維亞·弗羅斯特教授也是華爾街國際資本「整合項目」的學術主持人之一,他負責整合那些從華夏傳回來的「姜浩語言基礎資料庫填充」分包項目。
一開始,高傲的西爾維亞·弗羅斯特教授對這份工作是很不屑一顧的,計算機科學都已經發展成為大山一樣的厚重,那東方黃皮小子再怎麼折騰也不可能折騰出「五指山」的。
但是當西爾維亞·弗羅斯特教授參加了一輛「臻享版」的「JH.賓利」拆車項目後,他已經徹底高傲不起來,而且他是很焦慮、甚至很害怕,因為他看到的是那座建立在西方文明、以英文為核心的計算機科學的大山正在坍塌。
請刷新本頁!
那個該死的、愚蠢的「華爾街毒婦」,一直宣揚著要封殺這種新的計算機語言,甚至是想要殺了姜浩。
西爾維亞·弗羅斯特教授對這個女人真的很討厭,她還是姜浩兒子的母親呢,就迫不及待地想要殺了姜浩,繼承姜浩的財產。
而且這個女人真的很愚蠢,在一種新的知識面前,財富是一文不值的,而且一種新的知識是阻擋不了的,更不會因為一個姜浩的死亡而消散。
所以,西爾維亞·弗羅斯特教授對這個「整合項目」很上心,但是當「整合項目」不斷推進,西爾維亞·弗羅斯特教授越來越覺得不對勁了。
「不對勁就對了!」開口回復西爾維亞·弗羅斯特教授的是坐在他對面的一位哈佛大學的數學白人教授。
這位白人數學教授繼續用不流暢的漢語開口:「姜浩語言基礎資料庫填充,從這個名字就能知道,這只是『基礎』。」
「但是我們停不下來了!」
「他的基礎框架就如此宏偉,我無法想像他的整個體系會多麼的顛覆,我總有一種預感,這種新的語言邏輯是建立在一種龐大的新數學邏輯上的!」
「我的上帝啊!真該死!」白人教授說完後,西爾維亞·弗羅斯特教授惡狠狠地罵了一句,然後又繼續開口道:「他為什麼不是召開任何學術會議啊?他不知道科學無國界嗎?」
「難道那菲爾茲數學獎和圖靈獎對他沒有任何誘惑力嗎!」
西爾維亞·弗羅斯特教授繼續開口道:「他如果把他的學術公開,那他就是諾貝爾經濟學獎、菲爾茲數學獎和圖靈獎三個獎的得主,全世界不會有任何學者再達到他這麼高的高度了,可是他就一點都看不上嗎?」
「該死的,他到底在想什麼?」
接著,西爾維亞·弗羅斯特教授指了指面前一堆純漢語的華夏各個大學的學報,一頓抱怨:「而現在你看,不僅僅是他和他的學生,連華夏那些參加『整合項目』的大學生,發論文成果,也是以純漢語的形式,發在他們各種大學學報上的!」
「該死的,你現在看一看,當下那些引用量高的計算機期刊雜誌,都是華夏各個大學的學報,那些傳統的計算機領域的SCI英文期刊,都會出大篇幅的漢語引用!」
西爾維亞·弗羅斯特教授憤怒的吐槽著,姜浩和華夏學生們發漢語論文的舉動真的讓人很不爽,可是他們又沒有辦法。
傳統的計算機語言是歐美發展起來的,自然而然的也是建立在一種英語語境之下的,而這種新的計算機體系,是建立在漢語語態環境下運行的,也只能發漢語論文。
但是對這些外國人來說,就像是所有的分包項目運行中,都會出現「汪廷政」三字漢字一樣,這真的很令人頭疼
「該死的,他們不知道英語是通用的學術語言嗎?」西爾維亞·弗羅斯特教授憤怒的罵了一句。
對這種新的「姜浩計算機語言」研究了這麼久,西爾維亞·弗羅斯特教授真的有點破防了。
他們想要弄懂這種計算機語言,就必須讀這些論文,而即使他們有專業的翻譯團隊,可是翻譯畢竟隔著一層,而且這些論文裡面很多專業的名詞根本就沒法翻譯。
想要徹底弄懂作者的思想,就必須要學漢語,理解漢語語境,這對他們來說真的是一種很大的折磨。
坐在西爾維亞·弗羅斯特教授對面的白人教授開口道:「他想要重新定義一種標準。」
「可是我們又有什麼辦法呢?」
「他的應用已經證明了他的計算機語言的優越性,所以即使我們知道,他在藉助著我們的『整合項目』、藉助著我們的資源,完善他的計算機語言基礎,我們也沒有辦法,因為我們必須儘快完成、儘快追上他,這樣我們才能超越他、甚至走在他的前面!」
「不然的話,我們就要一直跟在別人身後了!」
(本章完)